Otros Lenguajes

Una intérprete de lengua de signos ha pasado por las clases de 3º y 4º de Eso, 1º y 2º de bachillerato y el ciclo formativo de Animación Sociocutural para dar a conocer su trabajo.

Los ILSES (intérpretes de lengua de signos) son el puente de comunicación de la comunidad sorda con un mundo mayoritariamente oyente.

La lengua de signos es un lenguaje eminentemente visual.

Rocío, la intérprete, les ha hablado de las salidas profesionales que tiene el grado Universitario de Intérprete de lengua de signos española. Después les ha mostrado un ejemplo interpretando el famoso cuento de “La liebre y la tortuga”.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies